• <rt id="oyuoq"></rt>
  • <samp id="oyuoq"></samp>
    中國網(wǎng)首頁
    中文 English Français Deutsch 日本語 Русский язык Español عربي Esperanto 한국어 BIG5

    中軸線之味:品一品“舌尖上的非遺”

    發(fā)佈時(shí)間:2023-07-12

    南起永定門,北至鐘鼓樓,這條全長7.8公里的北京中軸線,舉世聞名。從“皇城根兒”到市井街區(qū),中軸線上隱藏著諸多老字號(hào)招牌的“非遺”美食。尋味中軸線,讓我們走起吧!

    Stretching between the Yongding Gate in the south of the city and the Drum Tower and Bell Tower in the north, the 7.8-km-long Beijing Central Axis, also known as the Chinese capital’s “backbone,” is of global fame. From the surrounding areas of the Forbidden City to the nearby communities, many time-honored brands whose food are intangible cultural heritage are located along this axis. Let’s get on a gourmet tour of the Central Axis!

    説到北京美食,烤鴨絕對(duì)當(dāng)仁不讓。全聚德烤鴨作為前門大街上的老字號(hào)招牌之一,自清宮傳入民間,經(jīng)歷代烤鴨師傅堅(jiān)守,傳承百餘年掛爐烤鴨技藝,宰燙、制胚、烤制、片鴨四大工序,30余道操作環(huán)節(jié),才能有那一口烤鴨的“油香”味。

    When it comes to Beijing cuisine, roast duck is one signature food. Quanjude roast duck, as one of the time-honored brands on the bustling Qianmen Street, was introduced to the public from the Forbidden City during the Qing Dynasty (1644-1911). Thanks to the persistent practices of generations of roast duck masters, the century-old hanging-style duck roasting techniques have passed on to the present. It includes four major steps of initial treatment, preserving, roasting and slicing, and more than 30 links. Only going through such a sophisticated process can the best greasy feel be created in the roast duck.

    吃完烤鴨這道名菜,再來嘗嘗小吃燒麥。這是乾隆皇帝御賜的招牌,店名叫“都一處”。“都一處燒麥製作技藝”已被列入國家級(jí)非遺,每一張燒麥皮都有24褶,代表24節(jié)氣,缺一不可,成形的燒麥,封口處露餡不幹,猶如含苞待放的花朵,堪稱一絕。

    After enjoying the famous roast duck, let’s try shaomai, a traditional steamed pastry in Beijing. This is the signboard given by China’s Qing Dynasty Emperor Qianlong (1736-1795), and it’s called “Duyichu.” Duyichu’s shaomai production skills has been listed as a national intangible cultural heritage. Every shaomai has 24 wrinkles on it, a compulsory set pattern, symbolizing the 24 solar terms in Chinese culture. The shaped shaomai has fresh fillings out at the seal, resembling a bud ready to bloom, which is quite an awe-inspiring technique.

    吃食説到這兒,我們?cè)賮砹牧暮鹊摹V袊枳鳛槭澜绶沁z歷史悠久,老舍茶館以中國的文化大家老舍先生命名,從二分錢一碗的大碗茶,發(fā)展到四合茶院、宮廷茶宴,再到匯聚京劇、戲曲、木偶戲等文化表演活動(dòng)於一體的京味文化館。

    Food aside, let’s talk about drinks. Chinese tea has a long history as a world intangible cultural heritage. Lao She Teahouse is named after Lao She, a great Chinese cultural master. It has developed from a street stall offering big bowls of tea each costing only 0.02 yuan to a traditional Beijing compound teahouse offering tea banquet once exclusive in the imperial palace, and then to a Beijing-style cultural center integrating Peking Opera, other opera, puppet show and other cultural performances.

    隨著時(shí)代的前行,中軸線上的非遺美食也在守正中創(chuàng)新。烤鴨變糕點(diǎn),以糕點(diǎn)形式呈現(xiàn)烤鴨傳統(tǒng)吃法,體驗(yàn)“中軸食禮”下午茶時(shí)光。傳統(tǒng)燒麥從單色燒麥品類延伸出“四季時(shí)令燒麥”、“奧運(yùn)五彩燒麥”等品類,讓一款普通的食物變得不普通。

    With the advancement of the times, the intangible cultural heritage food along the Central Axis is also innovating while preserving their traditions. The roast duck has made its way into pastry, which presents the traditional eating method of roast duck by cakes, creating an impressive afternoon tea time featuring Central Axis delicacies. Traditional shaomai extends from a single-color delicacy to one with various forms such as showcasing the features of four seasons and the five colors of the Olympic rings, making an ordinary food stand out.

    中軸線,從皇家到民間、從古老到現(xiàn)代,正煥發(fā)著更多的活力。一道道非遺美食,傳承的是“歷史味兒”,體現(xiàn)的是“發(fā)展味兒”。無論是傳統(tǒng)到現(xiàn)代的文化賡續(xù),還是現(xiàn)代向傳統(tǒng)的文化反哺,非遺美食在時(shí)間的長河裏經(jīng)久不衰,靠的是“文化味兒”。

    The Central Axis, covering the Forbidden City and the public communities and lasting till today, is brimming with growing vitality. A series of intangible cultural heritage delicacies offers not only a taste of the past, but also a flavor of development. Whether it’s the cultural continuation remaining unchanged in the past and the present, or it’s the cultural enrichment to the traditions by using modern means, what keeps these intangible cultural heritage delicacies enduring is their cultural value. 

    9001354

    客戶端中查看

    手機(jī)中查看

    分享

    感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

    好吊色永久免费视频大全
    主站蜘蛛池模板: 日本在线免费看片| 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| 国产无遮挡又黄又爽免费视频| 国产三级精品三级在线专区| 美女跪下吃j8羞羞漫画| 欧美h片在线观看| 国产嗯嗯叫视频| 国产精品视频白浆免费视频| 色一情一乱一伦麻豆| 好大好猛好深好爽视频| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 天天摸一摸视频寡妇| 欧美激情校园春色| 一区二区三区影院| www.com日本| 国产AV无码专区亚洲AV麻豆| 免费看www视频| 午夜精品久久久久久| 国产帅男男gay网站视频| 亚洲国产成人综合| 免费A级毛片无码免费视频| 出差被绝伦上司侵犯中文字幕| 国产理论视频在线观看| 美女扒开尿口让男人捅| 毛片试看120秒| 国产欧美日韩综合精品二区| 精品国产男人的天堂久久| 日本强不卡在线观看| 一区免费在线观看| 波多野结衣电影区一区二区三区| 美女叫男人吻她的尿口道视频| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费| 色噜噜一区二区三区| 69p69国产精品| 成人精品一区二区电影| 妞干网手机免费视频| 波多野结衣电影区一区二区三区| 韩国五感图r级无删减版| 四虎影视紧急入口地址大全| 最新欧美精品一区二区三区| 天天做人人爱夜夜爽2020毛片|