藝術(shù)新人類(lèi)2009
New Art People Project 2009
蔣靜華 -「置身度內(nèi)」 錄影展
Catherine, CHEONG Cheng Wa
D’Après Corps” (According to Body) - Video Art Exhibition
開(kāi)幕時(shí)間 / Opening :
2009年6月13日(星期六/ Saturday) 下午四時(shí)
4:00pm, 13 June 2009
展期 / Exhibition Period :
2009年6月13日至7月19日
13 June to 19 July 2009
「置身度內(nèi)」是蔣靜華的第一次個(gè)人藝術(shù)創(chuàng)作展,透過(guò)一系列由身體各部份而命名的錄影作品,她要將自己「解剖」,以求得自我的內(nèi)在意義。在這過(guò)程中,她發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法置身度外,周?chē)h(huán)境所發(fā)生的一事一物,都在影響著被「解剖」後那敏感細(xì)膩的她,而藝術(shù)的角色,在為她打通著一道可溝通的橋梁,由內(nèi)而外,試圖將那無(wú)以名狀的感覺(jué),透過(guò)視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)的刺激細(xì)細(xì)表現(xiàn)出來(lái)。
這就成為了今天的「置身度內(nèi)」。
“D’Après Corps” (According to Body) is Catherine’s first solo art exhibition. Through a series of video work titled according to separate parts of the body, she wants to have herself “anatomized”, in order to look for the meaning from within. During this process, she realizes that she cannot possibly separate her “Self” from the surroundings. Everything that evolves around her has made its way into her. The sensitivity that was released through the “anatomized” process is now leading her towards a bridge of artistic meanings, so that indescribable feelings can be conveyed through the sights and the hearing.
So it is, “D’Après Corps”.
藝術(shù)新人類(lèi)
藉此鼓勵(lì)本地年輕藝術(shù)工作者向外發(fā)表個(gè)人作品,創(chuàng)作媒介不限,以此積累更多創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。婆仔屋藝術(shù)空間將免費(fèi)提供展覽場(chǎng)地,創(chuàng)作支援、對(duì)外宣傳等,積極向外推介本地創(chuàng)作。凡有興趣參與該項(xiàng)計(jì)劃的朋友,請(qǐng)與「婆仔屋藝術(shù)空間」聯(lián)絡(luò)。
New Art People Project
The project is to encourage young local artists to expose their works in public. There are no limitations in the media, so that more creative experiences will be achieved. The Old Ladies’ House Art Space will provide a free exhibition hall, creative support and propaganda, etc, to introduce local creation. Anyone who is interested in this project, please contact the Old Ladies’ House Art Space.
策展人 / Curator:
郭恬熙 Alice Kok
主辦 / Organization:
婆仔屋藝術(shù)空間 / Old Ladies’ House Art Space
贊助 / Sponsor:
民政總署/ IACM
地點(diǎn) / Venue:
牛房倉(cāng)庫(kù) / Ox Warehouse
澳門(mén)美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開(kāi)放時(shí)間 / Opening time:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays
巴士路線 / Bus Line : 1,1A,3,3A,4,5,6,7,8,8A,9,9A,16,17,23,25,26,26A,28C,32,33,34
查詢 / For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com
牛房咖啡屋
Coffee House
開(kāi)放時(shí)間:逢星期六、日下午 3時(shí)至7時(shí)
Opening Hour: Saturday & Sunday at 3-7p.m
"牛房倉(cāng)庫(kù)之友" 及 "拍扳會(huì)員"
20% Discount will be applied for " OX warehouse" & "Cut" members